Архив форума: Обсуждение ответов «Справки»:: Вопрос № 240511 - редкая гадина
Ответ справочной службы русского языка Правильно: Редкая гадина была. Губчека.
Это Серов-то была редкой гадиной? Я, конечно, понимаю, что Серова Справка случайно не заметила, и знает, что слово "гадина" бывает общего рода: ГАДИНА2 м. и ж. разг.-сниж.
[13.05.2008 16:38] – Gapon Вестимо.Серов-то был просто вражина. Или злыдня, или паскуда. Хотя мог оказаться и цацей.
[13.05.2008 16:44] – Чеширский БегемотТогда уж "редкой гадиной был". А вот "был редкая гадина" как-то язык ломает. Может, правда, это только субъективно, не понял пока.
А вариант "Справки" считаю возможным. "Серов" уже не подлежащее во втором предложении. Опущенным подлежащим там вернее всего считать слово "это": "''это была редкая гадина".
[13.05.2008 16:50] –Если раскрыть все скобки аскера, которые затрудныют понимание деления на предложения, то получаем:
Да, Серов. Редкая гадина была.
У меня вопросов нет. Все верно.
[13.05.2008 16:52] – volopo>"Серов" уже не подлежащее во втором предложении. Опущенным подлежащим там вернее всего считать слово "это": "''это была редкая гадина".
А почему не "он"? Но даже с "это" - все равно "был".
[13.05.2008 16:58] – Gapon БЫЛ, Серов, БЫЛ. Но кончился. Только так!Поскольку редкий серов долетит из губчека хотя бы до середины Днепра.
(Впредь до выяснения сути всех серовых именовать Паляницами!)
[13.05.2008 17:07] – volopo>Если раскрыть все скобки аскера, которые затрудныют понимание деления на предложения, то получаем: >Да, Серов. Редкая гадина была. >У меня вопросов нет. Все верно.
Полагаете, "гадина" здесь подлежащее?
>А вот "был редкая гадина" как-то язык ломает. Может, правда, это только субъективно, не понял пока. Архаичная форма. Пели же: "Он был титулярный советник"
[13.05.2008 17:13] – Gapon Время вносит правки (ломая "архаичные формы", но не язык). И стали петь "Он был батальонный разведчик". Спецы эту песню не пели никогда.
[13.05.2008 17:16] – Чеширский Бегемот>>>Архаичная форма. Ничуть. Речь о сочетании "был гадина". Ко всему прочему форма "Он был титулярный советник" не воспринимается такой уж архаичной. Вполне допустима.
>>>А почему не "он"? Потому, что в определённо-личных предложениях "это" - беспроигрышный вариант. А "он" - контекстно-зависыимый.
>>>Но даже с "это" - все равно "был". Ну знаете ли. Я столько не выпью. "Это был большая сволочь"?
[13.05.2008 17:31] – volopo>>>А почему не "он"? >Потому, что в определённо-личных предложениях "это" - беспроигрышный вариант. А "он" - контекстно-зависыимый.
Контекст налицо. Да, Серов. Он был редкой гадиной (большой сволочью).
>>>Но даже с "это" - все равно "был". >Ну знаете ли. Я столько не выпью. "Это был большая сволочь"?
Уж постарайтесь, мы в вас верим. Серов был большая сволочь. Серов. Это был большая сволочь.
А то еще можно вспомнить, что сказало по этому поводу зеркало русской революции .
[13.05.2008 19:21] – ne znatokНа старом форуме мы обсуждали вот это:
Подскажите, пожалуйста, корректно ли говорить: "Татьяна, ваша покорная слуга". Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Татьяна, ваш покорный слуга. Слуга -- существительное мужского рода. ---------------- Вопрос № 173141
Как правильно: ваш(а) покорный(ая) слуга сказала. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка Корректно: ваш покорный слуга сказала. ------- Вопрос № 172785
[. ] В современном русском языке выражение Ваш покорный слуга носит иронический оттенок, его употребления в официально-деловой речи следует избегать. В разговорной речи употребление этого выражения допустимо, применительно к женщинам оно будет употребляться в той же форме: ваш покорный слуга Маша Петрова. Грамматически неправильно: ваша покорная слуга (в современном русском языке слуга - существительное только мужского рода).< ============= < жы-шы Татьяна, ваша покорная служанка. И никакой тебе иронии!> ============ <Фёкла. Просто Фёкла. Служанка и слуга - тема для отдельной песни. Служанка в современном понимании не просто "ж. к слуга". Оно и стилистически, и семантически сужает область применения. Служанка - должность, слуга - не только должность, но просто тот, кто кому-то или чему-то служит (Отечеству, идее, делу борьбы с ветряными мельницами), причем - независимо от должности. Именно это значение, вполне применимое и к лицу женского пола, используется в "ваш покорный слуга". Но тут возникают сомнения другого плана. О чём - ниже.
> Ответ справочной службы русского языка Корректно: ваш покорный слуга сказала. <
Грамматически - да. Как и "Наш мудрый директор сказала" Но по существу. Хорошо хоть не "ваш покорная слуг". Вообще, думается, к женскому полу этот оборот стилистически неприменим, женщина не должна служить как женщина, тем более покорно. Но если уж придётся выбирать, то напишу "Ваша покорная слуга", пусть и против всех правил грамматики. А в ироническом ключе - просто "Ваша покорная". Хотя, признаться, ранее имела на этот счёт другое мнение. Переубедили.>
[14.05.2008 16:35] – Чеширский Бегемот>>>Контекст налицо. Для тех, кто в контексте. "Это" - форма контекстно-независимая, следовательно безотказная. Поэтому следует пользоваться ей.
>>>Да, Серов. Он был редкой гадиной (большой сволочью). Уже не то. С этим вариантом я согласился. ([13.05.2008 16:44] – Чеширский Бегемот). Что вас так и тянет-то на подмену?
Мне не нравится именно "был редкая гадина".
>>>>Уж постарайтесь, мы в вас верим. Серов был большая сволочь. Серов. Это был большая сволочь. Сказал же, столько не выпью. Если кому-то очень хочется, ради бога. Но мне язык ломать жалко.
[14.05.2008 17:02] –Я вообще не понимаю, о чем спор. Предположим, у нас и не было первого предложения. Только одно.
Редкая гадина была.
Кто может с 100%-ной вероятностью сказать, что речь идет о представительнице женского пола? Никто. Потому что "гадина" -- общего рода. Вот потому и Справкин ответ у меня не вызвал никаких сомнений.
[14.05.2008 17:02] – volopo>"Это" - форма контекстно-независимая, следовательно безотказная. Поэтому следует пользоваться ей.
При наличии контекста _следует_ пользоваться контекстно-независимой формой??
[14.05.2008 17:07] – volopo>Предположим, у нас и не было первого предложения. Только одно. Редкая гадина была.
При отсутствии первого предложения второе абсолютно бессмысленно, я бы даже сказал, грамматически невозможно.
[14.05.2008 17:15] –Полчему же? Я же не говорю, что оно повисло в пространстве. Какой-то текст перед тем тоже был, просто мы его не видели.
[14.05.2008 17:30] – volopoСамостоятельно это предложение существовать не может, его конструкция определяется предыдущими. Против варианта "Кто был на вечеринке? - Редкая гадина была (на вечеринке)" не возражаю. А вот диалоги " Кем был Седов? - "Редкой гадиной был (Седов)" и "Кто был Седов? Редкая гадина был (Седов)" требуют мужского рода. "Гадина" не является здесь подлежащим.
[14.05.2008 18:06] –Э, volopo, коли Вас зациклило, я -- пас. Вы случайно не овен по гороскопу?:)